home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-2ti / 2ti4.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-14  |  13KB  |  240 lines

  1. 4:1 {I charge thee} (\diamarturomai\). Rather, "I testify." See
  2. #1Th 4:6|. See #1Ti 5:21| for this verb and appeal to God and
  3. Christ. {Who shall judge} (\tou mellontos krinein\). "The one
  4. going or about to judge" (regular idiom with \mellô\). The quick
  5. and the dead (\zôntas kai nekrous\). "Living and dead." See #1Th
  6. 4:16f|. {And by his appearing} (\kai tên epiphaneian\).
  7. Accusative of conjuration (verbs of swearing), after
  8. \diamarturomai\ as is \basileian\ (by his kingdom). See #1Th
  9. 5:27|. For \epiphaneian\, see #1:10; Tit 2:13; 1Ti 6:14; 2Th
  10. 2:8|.
  11.  
  12. 4:2 {Preach the word} (\kêruxon ton logon\). First aorist active
  13. imperative of \kêrussô\. For "the word" used absolutely, see #1Th
  14. 1:6; Ga 6:6|. {Be instant in season, out of season} (\epistêthi
  15. eukairôs akairôs\). Second aorist (ingressive) active imperative
  16. of \ephistêmi\ (intransitive use), "take a stand," "stand upon it
  17. or up to it," "carry on," "stick to it." The Vulgate has
  18. "_insta_." The two adverbs are like a proverb or a play (pun) on
  19. the word \kairos\. There are all sorts of seasons (\kairoi\),
  20. some difficult (\chalepoi\, #3:1|), some easy (\eukairêi\, #1Co
  21. 16:12|). {Reprove} (\elegxon\). First aorist active imperative of
  22. \elegchô\. "Bring to proof." #Eph 5:11|. {Rebuke} (\epitimêson\).
  23. First aorist active imperative of \epitimaô\, to give honour (or
  24. blame) to, to chide. Common in the Gospels (#Lu 17:3|). {Exhort}
  25. (\parakaleson\). First aorist active imperative of \parakaleô\,
  26. common Pauline word.
  27.  
  28. 4:3 {A time when} (\kairos hote\). One of the \akairôs\ (out of
  29. season) times. {Will not endure} (\ouk anexontai\). Future middle
  30. (direct) of \anechô\. "Will not hold themselves back from" (Col.
  31. #3:13|). Having itching ears (\knêthomenoi tên akoên\). Present
  32. middle (causative) participle of \knêthô\, late and rare form of
  33. the Attic \knaô\, to scratch, to tickle, here only in N.T.
  34. "Getting the ears (the hearing, \tên akoên\) tickled." The
  35. Vulgate has \prurientes\. Cf. the Athenians (#Ac 17:21|). Clement
  36. of Alexandria tells of speakers tickling (\knêthontes\) the ears
  37. of those who want to be tickled. This is the temptation of the
  38. merely "popular" preacher, to furnish the latest tickle.
  39.  
  40. 4:4 {Will turn away their ears} (\tên akoên apostrepsousin\).
  41. Future active of old verb \apostrephô\. See #1Co 12:17| for this
  42. use of \akoê\. The people stopped their ears and rushed at
  43. Stephen in #Ac 7:57|. {Will turn aside} (\ektrapêsontai\). Second
  44. future passive of \ektrepô\. They prefer "myths" to "the truth"
  45. as some today turn away to "humanism," "bolshevism," "new
  46. thought" or any other fad that will give a new momentary thrill
  47. to their itching ears and morbid minds.
  48.  
  49. 4:5 {But be thou sober} (\su de nêphe\). Present active
  50. imperative of \nêphô\, for which see #1Th 5:6,8|. "Be sober in
  51. thy head." {Suffer hardship} (\kakopathêson\). See #2:9|. {Do the
  52. work of an evangelist} (\ergon poiêson euaggelistou\). See #1Co
  53. 1:17; Eph 4:11| for \euaggelistês\, gospelizer. {Fulfil}
  54. (\plêrophorêson\). First aorist active imperative of
  55. \plêrophoreô\, for which see #Col 4:12|. In #Col 4:17| Paul uses
  56. \plêroô\ to Archippus about his ministry as he here employs
  57. \plêrophoreô\. Both verbs mean to fill full.
  58.  
  59. 4:6 {I am already being offered} (\êdê spendomai\). Present
  60. (progressive) passive indicative of \spendô\, old verb, to pour
  61. out a libation or drink offering. In N.T. only here and #Php
  62. 2:17|. "What was then a possibility is now a certainty" (Parry).
  63. The sacrifice of Paul's life-blood has begun. {Of my departure}
  64. (\tês analuseôs mou\). Our very word "analysis." Old word from
  65. \analuô\, to loosen up or back, to unloose. Only here in N.T.,
  66. though \analusai\ for death is used by Paul in #Php 1:23| which
  67. see for the metaphor. {Is come} (\ephestêken\). Perfect active
  68. indicative of \ephistêmi\ (intransitive use). See #1Th 5:3; Lu
  69. 21:34|. The hour has struck. The time has come.
  70.  
  71. 4:7 {I have fought the good fight} (\ton kalon agôna êgônismai\).
  72. Perfect middle indicative of \agônizomai\, a favourite figure
  73. with Paul (#1Co 9:25; Col 1:29|), with the cognate accusative
  74. \agôna\ (#Php 1:27,30|, etc.). The "fight" is the athletic
  75. contest of his struggle for Christ. {I have finished the course}
  76. (\ton dromon teteleka\). Perfect active indicative of \teleô\. He
  77. had used this metaphor also of himself to the elders at Ephesus
  78. (#Ac 20:24|). Then the "course" was ahead of him. Now it is
  79. behind him. {I have kept the faith} (\tên pistin tetêrêka\).
  80. Perfect active indicative again of \têreô\. Paul has not
  81. deserted. He has kept faith with Christ. For this phrase, see #Re
  82. 14:12|. Deissmann (_Light, etc._, p. 309) gives inscriptions in
  83. Ephesus of a man who says: "I have kept faith" (\tên pistin
  84. etêrêsa\) and another of a man of whom it is said: "He fought
  85. three fights, and twice was crowned."
  86.  
  87. 4:8 {Henceforth} (\loipon\). Accusative case, "for the rest."
  88. {There is laid up for me} (\apokeitai moi\). Present passive of
  89. \apokeimai\, old verb, to be laid away. See #Col 1:5| for the
  90. hope laid away. Paul's "crown of righteousness" (\ho tês
  91. dikaiosunês stephanos\, genitive of apposition, the crown that
  92. consists in righteousness and is also the reward for
  93. righteousness, the victor's crown as in #1Co 9:25| which see) "is
  94. laid away" for him. {At that day} (\en ekeinêi têi hêmerâi\).
  95. That great and blessed day (#1:12,18|). {The righteous judge}
  96. (\ho dikaios kritês\). "The just judge," the umpire who makes no
  97. mistakes who judges us all (#2Co 5:10|). {Shall give me}
  98. (\apodôsei moi\). Future active of \apodidômi\. "Will give back"
  99. as in #Ro 2:6| and in full. {But also to all them that have loved
  100. his appearing} (\alla pâsin tois êgapêkosin tên epiphaneian
  101. autou\). Dative case of the perfect active participle of
  102. \agapaô\, to love, who have loved and still love his second
  103. coming. \Epiphaneia\ here can as in #1:10| be interpreted of
  104. Christ's Incarnation.
  105.  
  106. 4:9 {Shortly} (\tacheôs\). In verse #21| he more definitely says
  107. "before winter." Apparently the trial might drag on through its
  108. various stages.
  109.  
  110. 4:10 {Forsook me} (\me egkateleipen\). Imperfect (MSS. also have
  111. aorist, \egkatelipen\) active of the old double compound verb
  112. \egkataleipô\, for which see #Ro 9:29|. Clearly in contrast to
  113. verse #9| and in the sense of #1Ti 6:17|, wilful desertion. Only
  114. mentioned elsewhere in #Col 4:14|. {Crescens} (\Krêskês\). No
  115. other mention of him. {Titus to Dalmatia} (\Titos eis
  116. Dalmatian\). Titus had been asked to rejoin Paul in Nicopolis
  117. where he was to winter, probably the winter previous to this one
  118. (#Tit 3:12|). He came and has been with Paul.
  119.  
  120. 4:11 {Only Luke is with me} (\Loukas estin monos met' emou\).
  121. Luke is with Paul now in Rome as during the first Roman
  122. imprisonment (#Phm 1:24; Col 4:14|). {Take Mark} (\Markon
  123. analabôn\). Second aorist active participle of \analambanô\, old
  124. verb, to pick up, as in #Eph 6:13,16|. "Pick up Mark." {He is
  125. useful to me} (\estin moi euchrêstos\). See #2:21| for
  126. \euchrêstos\. Paul had long ago changed his opinion of Mark (#Col
  127. 4:10|) because Mark had changed his conduct and had made good in
  128. his ministry. Now Paul longs to have the man that he once
  129. scornfully rejected (#Ac 15:37ff.|).
  130.  
  131. 4:12 {Tychicus I sent to Ephesus} (\Tuchikon apesteila eis
  132. Epheson\). Perhaps Paul had sent him on before he came to Rome.
  133. He may have been still on the way to Ephesus.
  134.  
  135. 4:13 {The cloke} (\tên phelonên\). More common form \pheilonê\.
  136. By metathesis for \phainolê\, Latin _paenula_, though which
  137. language transliterated the word into the other is not known. The
  138. meaning is also uncertain, though probably "cloke" as there are
  139. so many papyri examples in that sense (Moulton and Milligan,
  140. _Vocabulary_). Milligan (N.T. _Documents_, p. 20) had previously
  141. urged "book wrap" as probable but he changed his mind and rightly
  142. so. {With Carpus} (\para Karpôi\). "Beside Carpus," at his house.
  143. Not mentioned elsewhere. Probably a visit to Troas after Paul's
  144. return from Crete. {The books} (\ta biblia\). Probably papyrus
  145. rolls. One can only guess what rolls the old preacher longs to
  146. have with him, probably copies of Old Testament books, possibly
  147. copies of his own letters, and other books used and loved. The
  148. old preacher can be happy with his books. {Especially the
  149. parchments} (\malista tas membranas\). Latin _membrana_. The
  150. dressed skins were first made at Pergamum and so termed
  151. "parchments." These in particular would likely be copies of Old
  152. Testament books, parchment being more expensive than papyrus,
  153. possibly even copies of Christ's sayings (#Lu 1:1-4|). We recall
  154. that in #Ac 26:24| Festus referred to Paul's learning (\ta
  155. grammata\). He would not waste his time in prison.
  156.  
  157. 4:14 {Alexander the coppersmith} (\Alexandros ho chalkeus\). Old
  158. word, only here in N.T., for metal-worker (copper, iron, gold,
  159. etc.). Possibly the one in #1:20|, but not the one in #Ac
  160. 19:33f.| unless he afterwards became a Christian. {Did me much
  161. evil} (\moi kaka enedeixato\). Evidently he had some personal
  162. dislike towards Paul and possibly also he was a Gnostic. {Will
  163. render} (\apodôsei\). Future active of the same verb used in
  164. verse #8|, but with a very different atmosphere.
  165.  
  166. 4:15 {Be thou ware also} (\kai su phulassou\). Present middle
  167. (direct) imperative of \phulassô\, "from whom keep thyself away."
  168. {Withstood} (\antestê\). Second aorist active indicative of
  169. \anthistêmi\, "stood against my words." See #3:8; Ga 2:11|.
  170.  
  171. 4:16 {At my first defence} (\en têi prôtêi apologiâi\). Original
  172. sense of "apology" as in #Php 1:7,16|. Either the first stage in
  173. this trial or the previous trial and acquittal at the end of the
  174. first Roman imprisonment. Probably the first view is correct,
  175. though really there is no way to decide. {No one took my part}
  176. (\oudeis moi paregeneto\). "No one came by my side" (second
  177. aorist middle indicative of \paraginomai\). See #1Co 16:3|. {But
  178. all forsook me} (\alla pantes me egkateleipon\). Same verb and
  179. tense used of Demas above (verse #10|), "But all were forsaking
  180. me" (one by one) or, if aorist \egkatelipon\, "all at once left
  181. me." {May it not be laid to their account} (\mê autois
  182. logistheiê\). First aorist passive optative in future wish with
  183. negative \mê\. Common Pauline verb \logizomai\ (#1Co 13:5; Ro
  184. 4:3,5|).
  185.  
  186. 4:17 {But the Lord stood by me} (\ho de kurios moi parestê\).
  187. Second aorist active of \paristêmi\ (intransitive use), "took his
  188. stand by my side." See #Ro 16:2|. Clearly Jesus appeared to Paul
  189. now at this crisis and climax as he had done so many times
  190. before. {Strengthened me} (\enedunamôsen me\). "Poured power into
  191. me." See #Php 4:13|. {That through me the message might be fully
  192. proclaimed} (\hina di' emou to kêrugma plêrophorêthêi\). Final
  193. clause with \hina\ and first aorist passive subjunctive of
  194. \plêrophoreô\ (see verse #5|). Either to the rulers in Rome now
  195. or, if the first imprisonment, by his release and going to Spain.
  196. {And that all the Gentiles might hear} (\kai akousôsin panta ta
  197. ethnê\). Continuation of the purpose with the aorist active
  198. subjunctive of \akouô\. {I was delivered out of the mouth of the
  199. lion} (\erusthên ek stomatos leontos\). First aorist passive
  200. indicative of \ruomai\ (#1Th 1:10|). A proverb, but not certain
  201. what the application is whether to Nero or to Satan (#1Th 2:18|)
  202. or to the lion in the arena where Paul could not be sent because
  203. a Roman citizen.
  204.  
  205. 4:18 {Will deliver me} (\rusetai me\). Future middle. Recall the
  206. Lord's Prayer. Paul is not afraid of death. He will find his
  207. triumph in death (#Php 1:21f.|). {Unto his heavenly kingdom}
  208. (\eis tên basileian autou tên epouranion\). The future life of
  209. glory as in #1Co 15:24,50|. He will save (\sôsei\, effective
  210. future) me there finally and free from all evil. {To whom be the
  211. glory} (\hôi hê doxa\). No verb in the Greek. Paul's final
  212. doxology, his Swan Song, to Christ as in #Ro 9:5; 16:27|.
  213.  
  214. 4:19 {Prisca and Aquila} (\Priscan kai Akulan\). Paul's friends
  215. now back in Ephesus, no longer in Rome (#Rom 16:3|). See #1:16|
  216. for the house of Onesiphorus.
  217.  
  218. 4:20 {Erastus} (\Erastos\). See #Ac 19:22; Ro 16:23|. {Trophimus}
  219. (\Trophimon\). A native of Ephesus and with Paul in Jerusalem
  220. (#Ac 20:4; 21:29|). {At Miletus sick} (\en Milêtôi asthenounta\).
  221. Present active participle of \astheneô\, to be weak. Probably on
  222. Paul's return from Crete.
  223.  
  224. 4:21 {Before winter} (\pro cheimônos\). Pathetic item if Paul was
  225. now in the Mamertine Dungeon in Rome with winter coming on and
  226. without his cloak for which he asked. How long he had been in
  227. prison this time we do not know. He may even have spent the
  228. previous winter or part of it here. Eubulus, Pudens, Linus,
  229. Claudia are all unknown otherwise. Irenaeus does speak of Linus.
  230. {The Lord be with thy Spirit} (\ho kurios meta tou pneumatos
  231. sou\). Let us hope that Timothy and Mark reached Paul before
  232. winter, before the end came, with the cloak and with the books.
  233. Our hero, we may be sure, met the end nobly. He is already more
  234. than conqueror in Christ who is by his side and who will welcome
  235. him to heaven and give him his crown. Luke, Timothy, Mark will do
  236. all that mortal hands can do to cheer the heart of Paul with
  237. human comfort. He already had the comfort of Christ in full
  238. measure.
  239.  
  240.